Acțiuni

Modificare „Eugen Dorcescu”

Atenție: Nu v-ați autentificat. Adresa dumneavoastră IP va fi vizibilă în mod public dacă efectuați modificări. Dacă vă autentificați sau vă creați un cont, modificările dumneavoastră vor fi asociate numelui de utilizator, pe lângă alte beneficii.

Modificarea poate fi anulată. Verificați diferența de dedesupt și apoi salvați pentru a termina anularea modificării.
Versiunea curentă Textul dumneavoastră
Linia 13: Linia 13:
 
* Poemele bătrânului – Poemas del viejo, ediţie bilingvă, română – spaniolă, 2010; ediţia a II-a, cu o prefaţă de Andrés    Sánchez Robayna, Ediciones Igitur, Montblanc (Tarragona), Spania, 2012;
 
* Poemele bătrânului – Poemas del viejo, ediţie bilingvă, română – spaniolă, 2010; ediţia a II-a, cu o prefaţă de Andrés    Sánchez Robayna, Ediciones Igitur, Montblanc (Tarragona), Spania, 2012;
 
* Elegiile de la Bad Hofgastein, 2010;
 
* Elegiile de la Bad Hofgastein, 2010;
* Las elegías de Bad Hofgastein - Elegiile de la Bad Hofgastein, ediţie bilingvă, spaniolă – română, traducere şi prefaţă: Coriolano González Montañez, Editura Mirton, Timişoara, 2013;
+
* Las elegías de Bad Hofgastein - Elegiile de la Bad Hofgastein, ediţie bilingvă, spaniolă – română, traducere şi prefaţă: Coriolano González Montañez, Editura Mirton, Timişoara, 2013.
* Nirvana, Editura Mirton, Timişoara, 2014.
+
  
 
Proză:
 
Proză:
Linia 48: Linia 47:
 
“...Nu va fi inutil să se atragă atenţia asupra lui Dorcescu ca poet european, în ciuda faptului că împrejurările sociale şi culturale ale ţării sale, pe durata prea multor ani, l-au izolat, în mare măsură, în limitele propriei limbi, şi doar în vremea din urmă această operă a început a fi cunoscută în restul continentului. Fiindcă important este că în creaţia lui Dorcescu sunt puse unele din cheile cele mai adânci ale modernităţii poetice…”.
 
“...Nu va fi inutil să se atragă atenţia asupra lui Dorcescu ca poet european, în ciuda faptului că împrejurările sociale şi culturale ale ţării sale, pe durata prea multor ani, l-au izolat, în mare măsură, în limitele propriei limbi, şi doar în vremea din urmă această operă a început a fi cunoscută în restul continentului. Fiindcă important este că în creaţia lui Dorcescu sunt puse unele din cheile cele mai adânci ale modernităţii poetice…”.
 
(ANDRÉS  SÁNCHEZ  ROBAYNA)
 
(ANDRÉS  SÁNCHEZ  ROBAYNA)
 
 
« Querido Eugen, ...Creo que este poemario (Eugen Dorcescu, NIRVANA, Editura Mirton, Timişoara, 2014) que le has dedicado es un maravilloso homenaje y tributo de tu amor a Olimpia-Octavia. Es tu propio Taj-Mahal hecho poesía ».
 
(Mónica Delia Pereiras, editor general, Analecta Literaria, Buenos Aires)
 
 
 
« NIRVANA este un splendid dar al iubirii dat iubirii ».
 
(Marian Popa)
 
 
 
 
 
 
  
  

Reţineţi că toate contribuţiile la secţiunea Referate sunt distribuite sub licența GNU Free Documentation License 1.2 (vezi Referate:Drepturi de autor pentru detalii). Dacă nu doriţi ca ceea ce scrieţi să fie modificat şi redistribuit, atunci nu trimiteţi materialele respective aici.
De asemenea, ne asiguraţi că ceea ce aţi scris a fost compoziţie proprie, copie dintr-o resursă publică sau liberă, ori că are caracter de citat. Nu introduceţi materiale cu drepturi de autor fără permisiune!
Într-un referat sunt acceptate numai informaţii obiective şi citate critice (precizând autorul/sursa). Dacă doriţi să scrieţi impresii personale, o puteţi face în Forum, iar dacă este un articol, poate fi propus pentru publicare în Blog.

Revocare | Ajutor pentru modificare (se deschide într-o fereastră nouă)