Acțiuni

Traian Vasilcău

De la Referate

Versiunea din 20 martie 2018 11:44; autor: 79.140.161.209 (Discuție) (Pagină nouă: 1. Vasilcău Traian, pseudonim–-TRAIANUS, eventual, TRAJANUS în Antologia sonetului românesc de Radu Cârneci. 2. Născut la 2 aprilie 1969, RSS Moldovenească, satul Viişoa...)

(dif) ← Versiunea anterioară | Versiunea curentă (dif) | Versiunea următoare → (dif)

1. Vasilcău Traian, pseudonim–-TRAIANUS, eventual, TRAJANUS în Antologia sonetului românesc de Radu Cârneci.

2. Născut la 2 aprilie 1969, RSS Moldovenească, satul Viişoara, raionul Edineţ, sat ce dă mîna peste Prut cu Mitocul Botoşanilor, părinţii–Varvara şi Nicolae.

3. Studii: Facultatea de Istorie şi Etnopedagogie, Universitatea Pedagogică de Stat „ION CREANGĂ” din Chişinău, 1993. Participant activ, încă din timpul studenţiei, la Mişcarea de Eliberare Naţională, fapt pentru care e admonestat şi persecutat de organele securităţii de atunci. I se înscenează diferite mascarade, cu scopul de a-l convinge să colaboreze cu KGB-ul de atunci şi să renunţe la lupta de eliberare naţională. Refuză cu stoicism şi neostoită încăpăţînare.

În acea perioadă fondează Cenaclurile literar-muzicale şi social-politice „SOL”(Leonard Tuchilatu), „Flacăra Basarabiei” şi „CLOPOTARII”. Se implică, împreună cu membrii Cenaclului „CLOPOTARII”, în campania electorală întru susţinerea lui Nicolae Costin(Frontul Popular din Moldova).

Poet, eseist, pamfletar, dramaturg, traducător, libretist, textier.

Membru al Uniunii Scriitorilor din Moldova.

Membru al Uniunii Scriitorilor din România.

Maestru în Artă (2011) pentru succese deosebite în activitatea de creaţie, contribuţie importantă la afirmarea valorilor spirituale naţionale şi înaltă măiestrie artistică.

Laureat al Premiului Național (2016) pentru Trilogia psalmodică „Regăsit în Cer”(2000-2008), Iași, 2009, traducerea și promovarea literaturii naționale peste hotare(17 volume traduse în 18 limbi de 60 de specialiști în domeniu din 17 țări, volume apărute la 17 februarie 2016) și organizarea evenimentelor culturale de susținere a tinerelor talente artistice: „Maluri de Prut” și „Steaua Chișinăului–Steaua Moldovei”.

4. Debut editorial –1995 cu 2 volume de versuri.

5. A publicat în Revistele:

Ardealul Literar, Lumină Lină, Universul Cărţii, Sud, Bucovina Literară, Flux, Accente, Literatura şi Arta, Dacia Literară, Luceafărul, Mozaicul, Euromuseum, Rouă Stelară, Epoca, Ecoul, Viaţa Literară, Cetatea lui Bucur, Dacologica, Neamul Romanesc, Universul literar, Noul Orfeu, TABOR, Slova Creştină, Glas Comun, Luceafărul romanesc, Reflex, Helis, StarPress,Haemus , Vatra Veche, Antares, Analize şi Fapte, Glasul Naţiunii, Limba romană, Florile Dalbe, Revista Romană, Alunelul, Tinerimea Moldovei, Tineretul Moldovei, Gazeta Tineretului, Gazeta liberă, Viaţa Basarabiei, Basarabia Literară, Baaadul literar, ExPonto, Argeş, Totuşi Iubirea, Flacăra lui Adrian Păunescu, Caietele Columna, Acolada, Dunărea de jos, Familia, Orizont literar contemporan, Gînd romanesc, Literaria, Climate literare, Pietrele Doamnei, Portal Măiastra, Steaua Dobrogei, Meandre, Vitralii, Graiul Maramureşului, Astra, Cafeneaua literară, Viaţa de pretutindeni, Steaua, AGERO, Caligraf, Agora literară, Litere, Scrisul romanesc, Moldova Suverană, Axioma, Patria tînără, Europa info, Noutăţi editoriale, Tribuna copiilor, PHOENIX, Fereastra, Discobolul, Plumb, POESIS, Porto Franco, Pro Saeculum, Oglinda Literară, Mişcarea Literară, Nord Literar, Viaţa satului, Citadela, Cetatea culturală, Caiete Silvane, Revista Nouă, Metamorfoze, Conexiuni, Nistru, Acasă, Poemele de lîngă noi, Contemporanul. Ideea Europeană, Convorbiri literare, Cronica, Poezia, O carte pe zi, Vestea de Mehadia, Carte şi Arte, Paşi, Revista Multiculturală, Conexiuni creştine contemporane, Phoenixmission, Poezie.ro, Studii dacologice, Reţeaua literară, Romanian VIP, Literblog, Curierul Zilei, Obiectiv de Ialomiţa, Răsunetul, Rost, Egophobia, Cuvîntul Liber, Scribd, Ziarul Văii Jiului, Biblioteca Bucureştilor, Port&Leu, Vremea, Contrasens Roşiori, Dealul melcilor, Viitorul Prezent, Tînărul învăţător, Vatra Veche, Jurnal de Dîmboviţa, Unirea, Magazinul românesc, Axis Libri, Lumina Lina etc.

Edituri: Lyceum, ABC, Lumina, Augusta, Phoenix, Scrisul Romanesc, Eminescu, Grafema Libris, Lucian Badian Editions, Epigraf, Mega-Mix, Gens Latina, Viața Arădeană, Print Caro etc.

RTV: Radio Moldova, Radio Antena C, Radio Arena FM, Noroc TV, Radio Noroc, TV Moldova 1, TV Catalan, TVC-21, JurnalTV, Publika TV, Euro TV, Alt TV, PrimeTV, Baricada TV, etc.

6. Locuri de Muncă: şef Secţie Literatură Contemporană la Muzeul Literaturii romane „DIMITRIE CANTEMIR” din Chişinău, Specialist Programe Culturale la Direcţia Tineret –Sport a Primăriei municipiului Chişinău, Prim-redactor la Săptămînalul „ACCENTE”, Preşedinte al Societăţii Culturale „Pasărea Phoenix”, Preşedinte al Fundaţiei Culturale „Maluri de Prut”, Director-Fondator al Revistei Literar-Artistice „PHOENIX”, iniţiator şi producător al Festivalurilor naţionale de muzică uşoară „MALURI DE PRUT”, in memoriam Ion şi Doina Aldea-Teodorovici (8 ediţii) şi „STEAUA CHIȘINĂULUI–STEAUA MOLDOVEI”(total–22 ediţii), Directorul proiectelor culturale de anvergură: Dicţionarul scriitorilor români contemporani de pretutindeni şi Antologia de Aur a poeziei româneşti în mileniul trei(ambele în lucru) etc.

Actualmente–-autor de texte pentru cîntece, scriitor pe Blogul „SINCERITATEA ca SENTINŢĂ” și nu numai.

7. GSM-0693-90146, traianvasilcau@gmail.com

8. Opera editată:

1. Poemele regretelor tîrzii, 1995, versuri, Colecția „Pasărea Phoenix”,  Chișinău-Leova, Editura „Liceum;
 2. Risipitorul de iubire, 1995, versuri, Chișinău-Leova, Editura „Liceum”;
 3. Un clopot pentru Basarabia,1996, versuri(1987-1994), Colecția „Pasărea Phoenix”, Chișinău-Orhei, Editura ” Liceum”;
4.  Zeii nu mor în cer,1997, versuri, Chișinău, CRIC”Informcom”;
5. Spitale pentru îngeri, 1997, versuri, Chișinău, CRIC „Informcom”;
6. Potopul Cultural, 1999, versuri, Chișinău, prefață de Ioan Lupan, CRIC „Informcom”;
7. Sinceritatea ca Sentinţă, 1999, versuri, Chișinău, postfață de acad. Mihai Cimpoi, CRIC „Informcom”;
8. Poeme de pe timpul tăcerii de aur, 1999, versuri, Chișinău,  prefață de Victor Teleucă, postfață de acad. Ion Borșevici, Editura „Abeceluș„;
9. Ziua poznelor frumoase, 1999, versuri pentru copii, Chișinău, Editura „Abeceluș”;
10. Prăbuşit în flori, 2000, versuri, Chișinău, prefață de Gheorghe Vodă și Victor Teleucă, postfață de Nicolae Dabija, CRIC ” Informcom”; 
 11. Anna Ahmatova, Ivan Bunin. Versuri tălmăcite de TRAIANUS, 2000,  Chișinău, postfață de autor, CRIC „Informcom”;

12. Colindă pentru niciodata mea, 2000, antologie de versuri, Timișoara, Editura „Augusta”;

13. Moartea în Premieră, 2001, versuri, Chișinău, prefață de Tudor Palladi, referințe critice de Arcadie Suceveanu, Grigore Grigorescu, Mihai Cimpoi, Grigore Vieru și Anatol Ciocanu, Editura ” Pasărea Phoenix”–„CRIC Informcom”;
14. Cerul scris cu stele, 2001, versuri pentru copii, Chișinău, Editura „Pasărea Phoenix”–„CRIC Informcom”;
15. Literă din Dumnezeu, 2001, antologie de versuri, Craiova, prefață de Tudor Palladi, postfață de prof.univ. dr. Ovidiu Ghidirmic, Editura „Scrisul Românesc”;
16. Regele Învins, 2001, versuri, București, Colecția „Orizonturi Lirice”, prefață de Tudor Palladi, referințe critice de Ovidiu Ghidirmic, Victor Teleucă, Serafim Belicov, Ion Borșevici, Mihai Cimpoi, Grigore Vieru, Arcadie Suceveanu, Grigore Grigorescu, Gheorghe Vodă, Nicolae Dabija, Dragoș Vicol, Editura „Eminescu”; 

17. Demisionarea din Umilinţă, 2003, Eseuri din Mahalaua Nebunilor, Chișinău, postfață de autor, Editura „ABC”;

18. Nafura deşertăciunii, 2002, antologie de sonete, Chișinău, prefață de Tudor Palladi, Editura „ABC;

19. Miracolul tristeţii se amînă, cartea 1, 2002, antologie de colinde, București, prefață de Anatol Ciocanu, Grupul editorial „EMCO”, Editura „Eminescu”;

20. Miracolul tristeţii se amînă, cartea 2, 2003, antologie de colinde, București, Grupul editorial „EMCO INTERNAȚIONAL”, Editura „Eminescu”;

21. Atentat la Veşnicie, 2006, maxime și recviemuri, Chișinău, Editura „PHOENIX„;

22. Atentat la Veşnicie, 2006, maxime, reflecții, recviemuri(2000-2005), Chișinău, Editura „PHOENIX„; 23. Atentat la Veşnicie, 2007, maxime, reflecţii, recviemuri, ediţia a 2-a, adăugită, Chișinău, Editura „Grafema Libris”; 24. Ciocîrlia cîntă fără tălmăciri, 2007, versuri pentru copii, Chișinău, Editura „Grafema Libris”; 25. Din Cartea Copilăriei, 2008, versuri pentru copii, Chișinău, Editura „Grafema Libris”; 26. Anna Ahmatova, Ivan Bunin.Versuri tălmăcite de Traianus, ediţie nouă, 2008, Chișinău, prefață de acad. Mihai Cimpoi, Tipografia Academiei de Științe a Moldovei; 27. Eternul Înnăscut, 2008, versuri, Ottawa, Editura „Lucian Badian Editions” 28. Cînd s-au fost spus Îngerii, 2009, Chișinău, postfață de Eugen Dorcescu, Editura „Epigraf”; 29. Inborn Into Eternity, 2009, versuri, tălmăcire în limba engleză de Luminița Suse, Ottawa, Editura „Lucian Badian Editions”;

30. Regăsit în Cer, Trilogie Psalmodică, Cartea I, 2009, versuri(2000-2008), Iași, predoslovie de Tudor Palladi, sentințe critice de Nicolae Dabija, Theodor Codreanu și Adrian Păunescu, Editura „Mega-Mix”; 31. Regăsit în Cer, Trilogie Psalmodică, Cartea II, 2009, versuri(2000-2008), Iași, predoslovie de Paul Everac, sentințe critice de Arcadie Suceveanu, Marius Marian Șolea și Grigore Vieru, Editura „Mega-Mix”; 32. Regăsit în Cer, Trilogie Psalmodică, Cartea III, 2009, versuri(2000-2008), Iași, predoslovie de Theodor Damian, sentințe critice de A.I.Brumaru, Mihai Cimpoi și Radu Cârneci, Editura „Mega-Mix”; 33. Ciuruit de Cuvinte, 2010, versuri, Alba Iulia, Colecția revistei „Gând românesc”, prefață de Virgil Șerbu Cisteianu, Editura „Gens Latina”; 34. Altfelizvodirea, 2011, eseuri, maxime, reflecţii și poeme, Alba Iulia, oblăduire de început și sfîrșit: Părintele Arsenie Boca, postfață de Horia Bădescu, Editura „Gens Latina”; 35. Prădalnicii din crăia lui Dumnezeu, Profeții adeverite, 2011, pamflete, eseuri, poeme, Chișinău, postfață de autor, Editura „Notograf Prim”; 36. Sărutul mării, 2011, versuri pentru cîntece(2006-2011), Chișinău, Editura „Notograf Prim”; 37. Cameleonismul la români(Îngândurări basarabene), 2012, pamflete și poeme, Colecția „Viața de pretutindeni”, Arad, prefață de Sabin Bodea, Editura „Viața Arădeană”; 38. Călugăr fără schit, 2012, versuri, Chișinău, prefață de Geo Vasile, postfață de Paul Aretzu, Editura „Lumina”; 39. Triluit de Har, 2012, versuri, eseuri, maxime, Chișinău, prefață de Dan Verona, postfață de Theodor Codreanu, Editura „Lumina”; 40. Sfeșnic în Rugăciune, 2012, versuri, Chișinău, postfață de Irina Mavrodin, Editura „Notograf Prim”;

41. Inscripții pe Etern, Opere Netăcute în 9 volume, vol.I, 2012, Chișinău, Editura „Grafema Libris”;

42. Inscripții pe Etern, Opere Netăcute în 9 volume, vol.II, 2012, Chișinău, Editura „Grafema Libris”;

43. Inscripții pe Etern, Opere Netăcute în 9 volume, vol.III, 2013, Chișinău, Editura „Grafema Libris”;

44. Inscripții pe Etern, Opere Netăcute în 9 volume, vol.IV, 2013, Chișinău, Editura „Grafema Libris”;

45. Inscripții pe Etern, Opere Netăcute în 9 volume, vol.V, 2013, Chișinău, Editura „Grafema Libris”;

46. Inscripții pe Etern, Opere Netăcute în 9 volume, vol.VI, 2013, Chișinău, Editura „Grafema Libris”;

47. Inscripții pe Etern, Opere Netăcute în 9 volume, vol.VII, 2014, Chișinău, Editura „Grafema Libris”;

48. Inscripții pe Etern, Opere Netăcute în 9 volume, vol.VIII(Poeme, cronici, eseuri, pamflete și piese de teatru nepublicate în volum), 2015, Chișinău, Editura „Grafema Libris”;

Într-o singură zi, la 17 februarie 2016, la Editura Print Caro, mi-au apărut, în traducerea a 60 de specialişti în domeniu din 17 ţări (România, Rusia, Italia, Franţa, Ungaria, Turcia, Slovacia, Brazilia, Spania, Serbia, Cehia, Letonia, Albania, Australia, Germania, Grecia și…Republica Moldova) 17 cărți traduse în 18 limbi ale lumii, precum urmează:

49. Cavalli della luce(Caii luminii), Antologie de versuri în limba italiană. Traduceri de Marilena Rodica Chiretu, Viorica Bălteanu, Ștefan Damian, Narcis Zărnescu, Maria-Gabriela(Mary Coco) și Veronica Vîrtosu;

50. Lyrical wonders, An Anthology in 13 Languages(Mirări lirice, Antologie în 13 limbi: greacă, albaneză, spaniolă, bulgară, găgăuză, sîrbă, letonă, cehă, arabă, turcă, portugheză, tătară crimeeană, maghiară). Traduceri de Balázs F. Attila, Baki Ymeri, acad. Kopi Kyçyku, Dr. Ardian Kyçyku, Maria Augustina Hâncu, Andrei Langa, Gheorghi Barbarov, Todur Zanet, Slavomir Gvozdenovici, Maria Briede-Macovei, dr. Jiří Našinec, Elisabeta Boţan, Christian Tămaş, Ali Narçın, Luciano Maia, Zina Ciobanu, Boróka Balázs și Guner Akmolla;

51. Poem from the Opera of silence(Poem din Opera tăcerii), Antologie de versuri în limba engleză. Traduceri de Clelia Ifrim, Daniel Ioniţă, Diana-Viorela Burlacu, Irina Pelihataya și Narcis Zărnescu;

52. Rückgabe der Ewigkeit(Restituirea Veciei), Antologie de versuri în limba germană. Traduceri de Mircea M. Pop, Eugen D. Popin, Bernhard Setzwein, Narcis Zărnescu, Horst Fassel și Renate Müller;

53. Le Diamant de la Bénédiction(Diamantul binecuvîntării), Antologie de versuri în limba franceză. Traduceri de Lucia-Rodica Crişan, Ion Mărgineanu F., Maria Penzes, Nicole Pottier, Elisabeta Isanos, Constantin Frosin, Alexandru Jurcan, Lilia Toma, Paula Romanescu, Tatiana Panaitescu, Elena Bulai, Ion Roşioru și Narcis Zărnescu;

54. Paroles Apprivoisées(Cuvinte îmblînzite), carte de versuri, traducere în limba franceză de M. Gabriel, prefaţă de Gabriel Mardare;

55. The woman dancing (Femeia dansînd), carte bilingvă de versuri, traducere în limba engleză de Petru Iamandi;

56. Der Mensch mit zwei Sonntagen(Omul cu două duminici), carte de versuri, traducere în limba germană de Henrike Bradiceanu-Persem;

57. Le poème de jeudi(Poem de joi), carte de versuri, traducere în limba franceză de Florentina Stanciu;

58. L’arte delle parole con l’aureola (Lezioni d’un secondo), Massime e Riflessioni, (Arta cuvintelor cu nimb (Prelegeri de-o secundă), Carte de Maxime şi Reflecţii, traducere în limba italiană de Luca Cipolla;

59. Principe della tristezza, 50 poemi, (Cneazul tristeții), Carte de poezii, traducere în limba italiană şi prefaţă de Geo Vasile;

60. Спрятанный сад, (Grădina ascunsă), carte de poezii, traducere în limba rusă de Alla Korkina;

61. Interogaţia iubirii/L’interrogation de l’amour, carte bilingvă de poezii, traducere în limba franceză de Cornelia Bălan Pop;

62. Remède de ciel, (Leac de cer), carte de poezii, traducere în limba franceză de Sergiu Guţu;

63. Laufende Namen, (Nume alergînd), carte de poezii, traducere în limba germană de Beatrice Ungar;

64. Sourire de lys,(Zîmbet de crini), carte de poezii, traducere în limba franceză de Cindrel Ovni Lupe;

65. Sözlere kar yağmış (Nins de cuvinte), carte de poezii, traducere în limba turcă și tătară de Guner Akmolla.

66. Inscripții pe Etern, Opere Netăcute în 9 volume, vol. IX( Cronici, recenzii, eseuri, articole critice, poezii, parodii, catrene satirice și șarje dedicate), 2017, Chișinău, Editura „Grafema Libris”.

67. Poezii alese. Selected poems. Poésies choisies. Poemas escogidos. Colecția „Bibliotheca Universalis”. Traducere de Elena Țăpean, Gabriela Apetrei(engleză), Diana Dragomirescu(spaniolă), Noëlle Arnoult(franceză), 2017, Iași, Editura PIM.