Volumul "Silogismele amărăciunii" de Emil Cioran a apărut la Editura Humanitas, Bucureşti, în 1992, şi a fost tradus din limba franceză de Nicolae Bârna.
Emil Cioran a spus în interviul "Anarhie, disperare, tinereţe", realizat de Lea Vergine în 1984:
Am scris o cărticică intitulată „Silogismele amărăciunii”, cuprinde lucruri insolente, am scris-o imediat dupa război, când eram foarte sărac şi foarte cinic. Când a apărut cartea era la puţină vreme după apariţia "Tratatului de descompunere", şi prietenii mei mi-au spus: "Te-ai compromis, este insolentă, dar nu e serioasă." [...] După douăzeci şi cinci de ani, a apărut în ediţie de buzunar şi acum este cartea mea cea mai citită din Franţa şi Germania. Se poate prevedea destinul unui om, dar nu cel al unei cărţi.